본 약관은 짐캐리(ZIMCARRY(www.zimcarry.net) 이하 ‘회사’)의 이용고객 및 회원(이하 ‘고객’)과의 서비스 이용 계약 및 책임의 한계 규정을 목적으로 한다.
제 2 조 [용어의 정리]
1. 고객 : 회사와 서비스 이용 계약을 체결한 자
2. 회사 : 고객과 서비스 이용 계약을 체결하여 정해진 요금을 받고, 수하물을 운송해주는 업체(짐캐리)
3. 수하물 : 고객이 적합한 절차를 통해 회사에게 위탁한 물품
4. 요금 : 회사가 본 서비스 제공을 위해 별도로 산출한 운송비
5. 물품신고가액 : 화물의 분실 손상의 경우 회사의 배상 책임 한도액을 산정하기 위하여 고객이 신고하는 화물의 가격을 말한다.
6. 예약 : 회사의 기록을 통해 입증할 수 있는 고객의 서비스 요청
제 3 조 [서비스 신청]
1. 고객은 운송에 필요한 정보를 회사에게 제공해야 한다.
2. 이용자의 서비스 신청은 회사 홈페이지(https://www.zimcarry.net)를 통하여 하거나 전화 또는 매장에 방문하여 신청한다.. 유효한 신청은 서비스 이용대금의 결제가 완료된 경우로 한다.
3. 고객이 서비스 신청 시 회사에 제공한 정보가 실제와 상이할 경우 발생되는 모든 문제에 대해 회사는 그 책임을 지지 아니한다.
4. 고객은 예약을 신청하기에 앞서 본 약관 및 규정을 확인해야 하며, 예약이 유효하게 신청된 후에는 본 약관 및 규정을 모두 확인하고 동의한 것으로 간주된다. 다만, 중요한 약관 조항에 대하여 회사는 고객에게 구두 또는 서면으로 설명할 의무가 있다.
5. 고객의 서비스 이용 변경은 수거 및 배송일로부터 1일전(서비스 이용일 2일 전) 19시 이전까지 가능하다.
6. 서비스 이용일 2일전 19시 이후에 변경 신청 된 경우 회사는 서비스 지연이나 배송 실패에 대한 책임을 지지 않고, 이를 거부할 수 있는 권한을 가진다.
7. 회사에 천재지변, 전쟁 등 불가항력적인 사유가 발생하여 고객에게 운송서비스를 정상적으로 제공하기 어려운 경우, 회사는 일방적으로 고객의 예약을 취소, 변경할 수 있다.
제 4 조 [수하물 규정]
1. 서비스의 가격은 회사의 사정으로 인해 변경될 수 있으며, 회사는 가격 변경 시 이를 웹사이트에 게재해야 한다.
2. 물품신고가액이 한 건당 1,000,000원이 초과하는 경우 회사와 고객 간에 사전 합의가 이루어지지 않는 한 서비스를 제공하지 아니한다.
3. 회사는 수하물에 대해 1,000,000원 이상의 책임을 지지 않으며, 고객은 1,000,000원을 초과하는 손해에 대해서 전적으로 책임이 있다.
4. 회사는 서비스에 등록된 수하물에 대해서 별도의 특약 조항이 없는 한, 수하물의 가격을 1,000,000원 이하라고 간주한다.
5. 회사는 아래 명시된 품목의 사항을 포함하고 있거나 유사하다고 인정되는 품목에 대해 운송을 거부할 수 있다. 이에 따라 운반 중 발생한 사고에 대하여 어떠한 문제도 책임지지 아니한다.
1)고가 귀금속, 고가 물품(금, 보석)
2)현금 및 유가증권(모든 형태의 수표 및 서류)
3)타인에게 해를 가할 수 있는 물품
4)파손 위험 물품
5)부패성 물품
6)악취가 심한 물품
7)발인화성 화학물질이나 향정신성 의약품
8)전자기기, 개인pc, 노트북( 디지털 카메라, 아이패드, 핸드폰 등)
9)기타 통상적인 방법으로는 운송이 부적당하다고 인정되는 물품
10) 법규 또는 정부의 지시에 의거 운송이 금지되고 있는 물품
6. 제 5항에 해당하는 수하물 또는 수하물을 안전하게 운송할 수 없거나 운영이 불가능하다고 판단될 경우 수하물 운송을 거절할 수 있다.
7. 회사는 고객의 예약 신청 시 입력한 수하물의 품목과 수령이 실제 맡겨진 수하물과 일치하지 않을 경우 회사는 수하물 운송을 거부할 수 있다.
8. 고객은 수하물을 맡길 때 Luggage Tag나 증빙을 위한 자료가 없는 경우, 회사는 여권 등 신분증 확인을 요청할 수 있으며, 고객이 정당한 소유자임을 입증하지 못하는 경우 배송과 전달이 제한된다.
9. 고객의 요청에 따라 예약 신청서 양식에 기재된 고객이 아닌 다른 사람에게 수하물을 인도한 이후 발생한 손해에 대하여는 회사는 어떠한 책임을 지지 아니한다.
10. 수하물 인도 시 가방의 개폐우무를 확인해야하며, 고객의 과실로 발생한 분실사고에 대해서 회사는 책임을 지지 아니한다.
11. 회사는 해당 규정의 요구사항을 충족하는 수하물의 운송을 진행한다.
제 5 조 [요금 및 대금 지불]
1. 서비스 요금은 홈페이지에 게재하도록 한다.
2. 서비스의 요금은 변경될 수 있으며 요금의 변경은 변경 예정시점 1개월 전에 웹사이트를 통하여 고지하도록 한다.
3. 요금지불은 기차역이나 공항에서 전달 및 수거 시, 웹사이트를 통한 예약완료시 현금과 카드로 결제가 가능하다.
제 6 조 [환불규정]
1. 천재지변 등 불가항력적인 사유로 인하여 부득이하게 비행기 등의 출발이 지연되는 경우, 고객이 해당사유 발생 즉시 회사에 고지한 경우 서비스 요금의 환불이 가능하다.
2. 천재지변 등 불가항력적인 사유로 인하여 부득이하게 비행기 등의 출발이 지연되는 경우, 고객이 해당 사유를 발생 즉시 회사에 고지하지 아니한 경우 서비스 요금의 환불이 불가능하다.
3. 서비스 이용 당일 예약취소에 따른 서비스 요금의 환불이 불가능하다.
4. 서비스 이용 2일 전 예약취소에 따른 서비스 요금의 환불은 50%가 가능하다.
5. 서비스 이용 2일 전 이후의 예약취소에 따른 서비스 요금의 환불은 100%가 가능하다.
6. 고객이 서비스 이용일정을 잘못 예약한 경우, 고객이 해당 사유를 예약된 서비스 이용일정 하루 전까지 회사에 고지하지 아닌한 경우 서비스 요금의 50% 환불이 가능하며, 예약된 서비스는 서비스완료처리가 된다.
제 7 조 [특약]
1. 본 약관의 일부 조항에 관하여 회사의 책임을 확대하는 특약을 한 경우에는 당해 조항에 우선하여 특약 조항을 적용한다.
2. 모든 운송은 운송 서비스 신청 당일에 유효한 약관 및 규정이 적용되며 적용법규, 정부명령 및 지시, 회사의 영업상 필요에 따라 사전 예고 없이 변경될 수 있다.
제 8 조 [책임 및 배상]
1. 회사의 과실에 의하여 수하물 및 고객의 손해가 발생한 경우, 특별한 경우를 제외하고 회사는 최대 1,000,000(금 일백만 원) 한도 내에 피해액을 산정하여 보상을 한다.
2. 회사의 과실로 인한 수하물 및 고객의 손해는 각 호의 내용으로 한다.
1) 수하물 파손
2) 수하물 분실
3) 오배송으로 인한 손해
4) 지연배송으로 인한 손해
3. 수하물 외부의 경미한 긁힘, 흠집, 눌림, 일반적인 마모, 오염 등에 대해서 회사는 책임을 지지 아니한다.
4. 회사의 과실로 수하물 외부 손잡이, 바퀴의 파손시에는 수리가 원칙이며, 수리비 청구비는 최대 50,000(금 오만 원)을 보상비로 지급한다.
5. 회사의 과실로 수하물 외부 파손시 물품신고가액 기준으로 감가상각비를 적용하여 매년 10%씩 감가상각 하여 최대 100,000(금 일십만 원)을 보상비로 지급한다.
6. 수하물 내부의 파손 및 오염에 대해서 회사는 책임을 지지 아니한다.
7. 수하물 내 내용물의 파손 및 오염에 대해서 회사는 책임을 지지 아니한다.
8. 수하물 내 내용물의 분실에 대해서 회사는 책임을 지지 아니한다.
9. 회사의 과실로 수하물을 분실할 경우, 물품신고가액 기준으로 최대 1,000,000(금 일백만 원)을 보상비로 지급한다.
10. 회사의 과실로 수하물 배송이 지연되어, 고객이 수하물 없이 항공기나 기차 등 운송수단에 탑승한 경우, 서비스 이용비용은 전액 환불되고, 가장 빠른 동종 수단을 이용하여, 고객의 본래 목적지로 수하물을 운송해주는 것을 원칙으로 한다.
11. 회사의 과실로 수하물을 오배송 할 경우, 서비스 이용비용은 전액 환불되고, 가장 빠른 동종수단을 이용하여 고객의 본래 목적지로 수하물을 운송해주는 것을 원칙으로 한다.
12. 수하물 손실의 입증은 고객에게 있다.
13. 고객은 수하물의 손실이 발생한 경우 인도받은 날로부터 7영업일 이내에 분실 및 손실에 대한 자료를 회사에 서면으로 제출해야 한다.
14. 고객이 인도받은 날로부터 7영업일 이내에 회사에 손실에 대해 배상을 요청하지 않을 시 회사는 어떠한 책임도 지지 아니한다.
15. 회사의 책임이 아닌 각 호의 사유로 인한 수하물의 손실에 대해서는 회사는 책임을 지지 아니한다.
1) 타인의 범죄 행위
2) 정부의 규제
3) 운송 파업 또는 기타 노동 쟁의
4) 전쟁, 군사 행동이나 경찰의 행동
5) 테러 행위
6) 폭동
7) 자연 재해로 인한 교통 시설의 파괴
8) 기타 천재지변
제 9 조 [면책]
1. 고객이 수하물의 분실 및 파손, 지연배송에 대해 회사에 배상을 요청하지 않으면 회사는 더 이상 책임을 지지 아니한다.
2. 회사는 인도받은 날로부터 7영업일 이후에 접수된 고객의 배상 요청에 대한 책임을 지지 아니한다.
3. 고객이 특별한 이유 없이 수하물을 전달받지 않은 경우, 전달 일자로부터 1달이 경과한 이후에 그 수하물을 폐기 처분할 수 있으며, 고객이 1달 이내에 수하물을 전달받기를 원하는 경우 경과한 일자에 따라 별도의 보관요금을 징수할 수 있다.
제 10 조 [기타 운송 수단의 이용]
회사는 인수한 수하물을 다른 운송 사업자와 협정을 체결하여 운송하거나 다른 운송 사업자의 운송 수단을 이용하여 운송할 수 있다.
제 11 조 [회사의 책임]
1. 수하물의 운송에 부수하여 회사가 행하는 모든 업무로 기인하는 수하물의 손상, 분실 등에 대하여는 그 손해가 회사의 고의 또는 과실에 의한 것이라고 입증되지 않는 한 회사는 그 책임을 지지 아니한다.
2. 모든 수하물의 운송은 반드시 회사에 고객이 직접 접수하여야 하며, 회사 운송 담당 원과의 개인 거래 등 회사에 접수되지 아니한 운송에 대하여는 일체의 책임을 지지 아니한다.
제 12 조 [관할 법원]
회사와 고객 간에 발생한 분쟁에 대해 회사의 주사무소 소재지를 관할하는 법원을 전속관할법원으로 한다.
① (짐캐리)는 법령에 따른 개인정보 보유·이용기간 또는 정보주체로부터 개인정보를 수집 시에 동의 받은 개인정보 보유, 이용기간 내에서 개인정보를 처리, 보유합니다.
② 각각의 개인정보 처리 및 보유 기간은 다음과 같습니다.
1.(홈페이지 회원가입 및 관리)
(홈페이지 회원가입 및 관리)와 관련한 개인정보는 수집.이용에 관한 동의일로부터(3년)까지 위 이용목적을 위하여 보유. 이용됩니다.
-보유근거 : 홈페이지 회원 정보 수집등에 관한 기록
-관련법령 : 신용정보의 수집/처리 및 이용 등에 관한 기록 : 3년
-예외사유 : 없음
2.(재화 또는 서비스 제공)
(재화 또는 서비스 제공)와 관련한 개인정보는 수집. 이용에 관한 동의일로부터(3년)까지 위 이용목적을 위하여 보유. 이용됩니다.
-보유근거 : 홈페이지 회원 정보 수집등에 관한 기록
-관련법령 : 신용정보의 수집/처리 및 이용 등에 관한 기록 : 3년
-예외사유 : 없음
3.(마케팅 및 광고에의 활용)
(마케팅 및 광고에의 활용)와 관련한 개인정보는 수집. 이용에 관한 동의일로부터<3년>까지 위 이용목적을 위하여 보유, 이용됩니다.
-보유근거 : 홈페이지 회원 정보 수집등에 관한 기록
-관련법령 : 신용정보의 수집/처리 및 이용 등에 관한 기록 : 3년
-예외사유 : 없음
4. 개인정보의 제3자 제공에 관한 사항
① (짐캐리)는 정보주체의 동의, 법률의 특별한 규정 등 개인정보 보호법 제17조 및 제18조에 해당하는 경우에만 개인정보를 제3자에게 제공합니다.
② (짐캐리)는 다음과 같이 개인정보를 제3자에게 제공하고 있습니다.
1. (짐캐리)
- 개인정보를 제공받는 자 : 짐캐리
- 제공받는 자의 개인정보 이용목적 : 이메일, 휴대전화번호, 이름
- 제공받는 자의 보유, 이용기간: 1년
5. 개인정보처리 위탁
① (짐캐리)는 원활한 개인정보 업무처리를 위하여 다음과 같이 개인정보 처리업무를 위탁하고 있습니다.
1. (짐캐리 운송팀)
- 위탁받는 자 (수탁자) : 짐캐리
- 위탁하는 업무의 내용 : 구매 및 요금 결제, 물품배송 또는 청구서 등 발송, 본인인증(금융거래, 금융서비스), 회원제 서비스 이용에 따른 본인확인, 신규 서비스(제품) 개발 및 맞춤 서비스 제공, 이벤트 및 광고성 정보 제공 및 참여기회 제공
- 위탁기간 : 3년
② (짐캐리)는 위탁계약 체결시 개인정보 보호법 제25조에 따라 위탁업무 수행목적 외 개인정보 처리금지, 기술적?관리적 보호조치, 재위탁 제한, 수탁자에 대한 관리?감독, 손해배상 등 책임에 관한 사항을 계약서 등 문서에 명시하고, 수탁자가 개인정보를 안전하게 처리하는지를 감독하고 있습니다.
③ 위탁업무의 내용이나 수탁자가 변경될 경우에는 지체 없이 본 개인정보 처리방침을 통하여 공개하도록 하겠습니다.
6. 정보주체의 권리, 의무 및 그 행사방법 이용자는 개인정보주체로서 다음과 같은 권리를 행사할 수 있습니다.
① 정보주체는 짐캐리에 대해 언제든지 다음 각 호의 개인정보 보호 관련 권리를 행사할 수 있습니다.
1. 개인정보 열람요구
2. 오류 등이 있을 경우 정정 요구
3. 삭제요구
4. 처리정지 요구
② 제1항에 따른 권리 행사는 짐캐리에 대해 개인정보 보호법 시행규칙 별지 제8호 서식에 따라 서면, 전자우편, 모사전송(FAX) 등을 통하여 하실 수 있으며 (짐캐리)는 이에 대해 지체 없이 조치하겠습니다.
③ 정보주체가 개인정보의 오류 등에 대한 정정 또는 삭제를 요구한 경우에 (짐캐리)는 정정 또는 삭제를 완료할 때까지 당해 개인정보를 이용하거나 제공하지 않습니다.
④ 제1항에 따른 권리 행사는 정보주체의 법정대리인이나 위임을 받은 자 등 대리인을 통하여 하실 수 있습니다. 이 경우 개인정보 보호법 시행규칙 별지 제11호 서식에 따른 위임장을 제출하셔야 합니다.
(짐캐리)는 원칙적으로 개인정보 처리목적이 달성된 경우에는 지체 없이 해당 개인정보를 파기합니다. 파기의 절차, 기한 및 방법은 다음과 같습니다.
-파기절차이용자가 입력한 정보는 목적 달성 후 별도의 DB에 옮겨져(종이의 경우 별도의 서류) 내부 방침 및 기타 관련 법령에 따라 일정기간 저장된 후 혹은 즉시 파기됩니다. 이 때, DB로 옮겨진 개인정보는 법률에 의한 경우가 아니고서는 다른 목적으로 이용되지 않습니다.-파기기한이용자의 개인정보는 개인정보의 보유기간이 경과된 경우에는 보유기간의 종료일로부터 5일 이내에, 개인정보의 처리 목적 달성, 해당 서비스의 폐지, 사업의 종료 등 그 개인정보가 불필요하게 되었을 때에는 개인정보의 처리가 불필요한 것으로 인정되는 날로부터 5일 이내에 그 개인정보를 파기합니다.
-파기방법
전자적 파일 형태의 정보는 기록을 재생할 수 없는 기술적 방법을 사용합니다.
종이에 출력된 개인정보는 분쇄기로 분쇄하거나 소각을 통하여 파기합니다.
9. 개인정보의 안전성 확보 조치 (짐캐리)는 개인정보보호법 제29조에 따라 다음과 같이 안전성 확보에 필요한 기술적/관리적 및 물리적 조치를 하고 있습니다.
1. 정기적인 자체 감사 실시
개인정보 취급 관련 안정성 확보를 위해 정기적(분기 1회)으로 자체 감사를 실시하고 있습니다.
2. 개인정보 취급 직원의 최소화 및 교육
개인정보를 취급하는 직원을 지정하고 담당자에 한정시켜 최소화 하여 개인정보를 관리하는 대책을 시행하고 있습니다.
3. 내부관리계획의 수립 및 시행
개인정보의 안전한 처리를 위하여 내부관리계획을 수립하고 시행하고 있습니다.
4. 해킹 등에 대비한 기술적 대책
(짐캐리)는 해킹이나 컴퓨터 바이러스 등에 의한 개인정보 유출 및 훼손을 막기 위하여 보안프로그램을 설치하고 주기적인 갱신·점검을 하며 외부로부터 접근이 통제된 구역에 시스템을 설치하고 기술적/물리적으로 감시 및 차단하고 있습니다.
5. 개인정보의 암호화
이용자의 개인정보는 비밀번호는 암호화 되어 저장 및 관리되고 있어, 본인만이 알 수 있으며 중요한 데이터는 파일 및 전송 데이터를 암호화 하거나 파일 잠금 기능을 사용하는 등의 별도 보안기능을 사용하고 있습니다.
6. 접속기록의 보관 및 위변조 방지
개인정보처리시스템에 접속한 기록을 최소 6개월 이상 보관, 관리하고 있으며, 접속 기록이 위변조 및 도난, 분실되지 않도록 보안기능 사용하고 있습니다.
7. 개인정보에 대한 접근 제한
개인정보를 처리하는 데이터베이스시스템에 대한 접근권한의 부여,변경,말소를 통하여 개인정보에 대한 접근통제를 위하여 필요한 조치를 하고 있으며 침입차단시스템을 이용하여 외부로부터의 무단 접근을 통제하고 있습니다.
10. 개인정보 보호책임자 작성
① 짐캐리는 개인정보 처리에 관한 업무를 총괄해서 책임지고, 개인정보 처리와 관련한 정보주체의 불만처리 및 피해구제 등을 위하여 아래와 같이 개인정보 보호책임자를 지정하고 있습니다.
▶ 개인정보 보호 담당부서
부서명 : 운송재무부서
담당자 : 임영은
연락처 : 010-7378-9109, yeongeun@zimcarry.net
② 정보주체께서는 짐캐리의 서비스(또는 사업)을 이용하시면서 발생한 모든 개인정보 보호 관련 문의, 불만처리, 피해구제 등에 관한 사항을 개인정보 보호책임자 및 담당부서로 문의하실 수 있습니다. 짐캐리는 정보주체의 문의에 대해 지체 없이 답변 및 처리해드릴 것입니다.
11. 개인정보 열람청구
아래의 기관은 (짐캐리) 와는 별개의 기관으로서, (짐캐리)의 자체적인 개인정보 불만처리, 피해구제 결과에 만족하지 못하시거나 보다 자세한 도움이 필요하시면 문의하여 주시기 바랍니다.
▶ 개인정보 침해신고센터 (한국인터넷진흥원 운영)
- 소관업무 : 개인정보 침해사실 신고, 상담 신청
- 홈페이지 : privacy.kisa.or.kr
- 전화 : (국번없이) 118
- 주소 : (138-950) 서울시 송파구 중대로 135 한국인터넷진흥원 개인정보침해신고센터
▶ 개인정보 분쟁조정위원회 (한국인터넷진흥원 운영)
- 소관업무 : 개인정보 분쟁조정신청, 집단분쟁조정 (민사적 해결)
- 홈페이지 : privacy.kisa.or.kr
- 전화 : (국번없이) 118
- 주소 : (138-950) 서울시 송파구 중대로 135 한국인터넷진흥원 개인정보침해신고센터
▶ 대검찰청 사이버범죄수사단 : 02-3480-3573 (www.spo.go.kr)
▶ 경찰청 사이버범죄수사단 : 1566-0112 (www.netan.go.kr)
12. 개인정보 처리방침 변경
①이 개인정보처리방침은 시행일로부터 적용되며, 법령 및 방침에 따른 변경내용의 추가, 삭제 및 정정이 있는 경우에는 변경사항의 시행 7일 전부터 공지사항을 통하여 고지할 것입니다.
These Terms and Conditions are for establishing the relationship between the Service User and the Company for all information provided to the User during the use of the Luggage Storage and Transportation Services provided by ZIMCARRY (the "Company").
Article 2 [Theorem of terminology]
1. Customer: a person who has entered into a service use contract with the Company
2. Company : The company which accepts a service contract with a customer, receives a fixed fee in exchange for the service of luaggage transportation(Jim Carrey).
3. Baggage: The goods that the customer entrusts to the company through appropriate procedures.
4. Charges: The fee that the Company separately calculated to provide the service.
5. Declared value of goods : The price of the cargo that the customer declares for calculating the liability limit of the company, in the event of a lost or damaged cargo.
6. Reservation : Customer's service request which can be verified through company records
Article 3 [Application for service]
1. The customer must provide the company with the necessary information for transportation.
2. The customer must apply for the service through the company's website (https://www.zimcarry.net), visiting the store or by telephone. A valid application shall be made when payment of the service is completed.
3. The Company shall not be held liable for any problem that arises when the information provided by the customer to the company at the time of application for the service is different from the actual information.
4. Customers must confirm these Terms and Conditions prior to applying for a reservation. Once the reservation has been made valid, it is regarded that all of these terms and conditions have been confirmed and agreed. However, the company is obliged to explain the important terms and conditions to the customer verbally or in writing.
5. Customer's use of the service can be changed until 22:00 the day before the service date (collection and delivery date).
6. In case that the service use date changes after 22:00 p.m.(collection and delivery date), the company shall not be held liable for any delay in service or delivery failure and shall have the authority to reject the request.
7. The company can cancel or change the reservation of the customer unilaterally if it is difficult for the company to provide transportation service normally due to natural disasters, war or other irresistible force reason.
Article 4 [Baggage regulation]
1. The price of the service may be changed due to the circumstances of the company, and the company should post it on the business website when the price changes.
2. If the value of the goods exceeds KRW 1,000,000 per item, the service will not be provided unless prior consent is obtained between the company and the customer.
3. The Company shall not be liable for more than KRW 1,000,000 for the baggage, and the customer is solely responsible for any damages exceeding KRW 1,000,000.
4. The Company considers the value of baggage to be less than KRW 1,000,000 unless there is a special provision for the baggage registered with the service.
5. The Company may refuse to transport items that may contain items specified below or are regarded to be similar. Accordingly, it shall not be responsible for any accident caused during transportation.
1) High precious metals, expensive goods (gold, jewelry)
2) Cash and securities (all types of checks and documents)
3) Items that can harm others
4) Risk of damaged goods
5) Perishable goods
6) Stinking items
7) Flammable chemicals or psychotropic medications
8) Electronic devices, personal computers, laptops (digital cameras, iPads,
mobile phones, etc.)
9) Goods that are generally accepted as unsuitable for transportation
10) Goods which are prohibited under orders by law or by order of government
6. Luggage transport can be refused if the luggage is in accordance with the clause above or if the luggage is deemed safe or unable to operate safely.
7. The company may refuse to carry out the baggage if the items entered in the customer's booking does not correspond to the actual receipt of the luggage and receipt.
8. If the customer does not have any evidence for luggage tagging, the company may request confirmation of the identification and if the customer does not prove justified, the delivery will be limited.
9. The Company shall not be held liable for any damages arising from the delivery of baggage to an other person than the customer listed on the booking application form at the request of the customer.
10. When delivering baggage, the customer must check whether the bag is opened or closed. The company shall not be held liable for any accident caused by customer's fault.
11. The company carries out the carriage of baggage that meets the requirements of the applicable regulations.
Article 5 [ Fee & Payment ]
1. Service charges will be posted on the business website.
2. Service charges may subject to change, and change of charges should be posted on the website one month prior to the change.
3. Charges can be paid in cash or by card when a reservation is completed through the website or when collecting and delivering baggage at train stations or airports.
Article 6 [Refund Regulations]
1. If a delay of flights, etc occurs due to inevitable reasons such as disaster or others, the service fee can be refunded if the customer notifies to the company immediately after the cause of the accident.
2. When a delay of flights, etc occurs due to inevitable reasons such as disaster or others, if the customer fails to notify the company immediately after the cause of the accident, the service fee can not be refunded.
3. It is not possible to refund the service fee upon cancellation of reservation on the day of service use.
4. A refund of the service charge for cancellation of reservation two days before service use can be 50%.
5. 100% refund of the service charge upon cancellation of reservation two days before service use is possible.
6. If a customer has made a wrong reservation for a service, 50% of the service charge can be refunded unless the customer notifies the company of the reason before the scheduled service use date, and the reserved service will be completed.
Article 7 [Special contract]
1. In case that a special agreement is given to expand the Company's responsibility regarding the provisions of this Agreement, the special provisions shall apply first to those provisions.
2. All transportation shall apply valid terms and regulations on the day of transport services. Changes may occur without prior notice of applicable statutes, government orders and directives, and the Company's commercial needs.
Article 8 [Responsibility and Compensation]
1. In the event of damage to baggage or customer by the Company, except in special cases, the Company shall compensate for damages up to a maximum of 1,000,000 KRW.
2. The baggage caused by the company's negligence and the damage of the customer shall be the contents of each item.
1) Luggage damage
2) Loss of luggage
3) Loss caused by misdelivery
4) Loss caused by delayed delivery
3. The company shall not be held liable for minor scratches, scratches, compression, general wear or contamination outside the luggage.
4. In case of damage to the outside handle or wheel due to negligence of the company, repair is a principle. The repair charge shall be paid up to 50,000\(50,000 won) in compensation.
5. In the event of external damage to baggage due to the company's negligence, depreciation expense shall be applied based on the value of goods reported, depreciated by 10% every year, and a maximum of 100,000\(100,000 won) shall be paid as compensation.
6. The company shall not be held liable for damage or contamination inside the luggage.
7. The company shall not be held liable for damage or contamination of contents in luggage.
8. The company shall not be held liable for the loss of contents in luggage.
9. In the event of a loss of baggage due to the company's negligence, a maximum of 1,000,000\(1 million won in gold) shall be paid as compensation.
10. In principle, if a customer has boarded a transport vehicle, such as an aircraft or train, without luggage due to the company's negligence, the service charge shall be fully refunded, and the baggage shall be transported to the customer's original destination using the fastest peer means.
11. In the event that baggage is mailed to and from the company, the service charge shall be fully refunded, and the baggage shall be transported to the customer's original destination using the fastest homogeneous means.
12. The evidence of baggage loss is with the customer.
13. In the event of a loss of luggage, the customer shall submit in writing to the company data on the loss and loss within seven working days from the date of delivery.
14. The company shall not be held liable if it does not request compensation for losses to the company within seven working days of the customer's delivery.
15. The company shall not be held liable for loss of baggage due to reasons other than the responsibility of the company.
1) The criminal act of others
2) Government regulations
3) Transportation strike or other labor disputes
4) War, military action or police action
5) Terrorism
6) Riot
7) Destruction of traffic facilities due to natural disasters
8) Other natural disasters
Article 9 [Immunities]
1. If the customer does not ask the company for lost or damaged baggage, delayed delivery, the company will not be responsible.
2. The company shall not be responsible for any claims received by the Customer after 7 business days from the date of delivery.
3. If the customer has not received the baggage without special reason, the company can dispose of the baggage after a month of delivery from the delivery date. If Customer wants to receive baggage within 1 month, the company may receive a separate fee depending on the date added.
Article 10 [Use of other vehicles]
The company can carry out transport by signing agreements with other carriers or transport transportation by means of transportation of other carriers.
Article 11 [Company Responsibility]
1. The Company shall not be liable for damage or loss of baggage caused by the Company's business in the carriage of baggage unless the damage is proved to be due to the intent or negligence of the Company.
2. All baggage must be received by the customer directly and shall not be liable for any unauthorized transportation, including personal transactions with the company's carrier.
Article 12 [Court]
If a dispute arises between the Company and the Customer, court is designated as a competent court exclusively responsible for controlling the company's main office.
Article 13 [Enforcement of the Agreement]